Bedienungsanleitung Acme VRB01 VR Headset

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Acme VRB01 VR Headset? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 0 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

Simbolul Deşeuri Electrice Electronice şi Electrocasnice (DEEE)
UtilizareasimboluluiDEEEindicăfaptulcăacestprodusnu
poatetratatcaundeşeumenajer.Asigurandu-văcăacest
produs este corect eliminat, veţi ajuta la protejarea
mediului. Pentru mai multe informaţii referitoare la
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
autoritatea.
Символ за бракувано електрическо и електронно
оборудване (WEEE).
ИзползванетонасимволаWEEEпоказва,четозипродуктне
може да се третира като битов отпадък. Осигурявайки
правилнотобракуваненатозипродукт,Виещепомогнете
заопазваненаоколнатасреда.Запо-подробнаинформация
относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с
местнияорган,службатазасъбираненабитовитеВиотпадъциили
магазина,откъдетосезакупилипродукта.
Înainte de a utiliza VRB01
• Dimensiunea compatibilă a telefonului: 4–6 in (dimensiune
maximă:173x80mm).
• Pentru obţinerea celei mai bune experienţe de realitate
virtuală,serecomandătelefoanelemobilecuaşajderezoluţie
înaltăşirezoluţieînaltălavizionareaconţinutului.
• VRB01trebuiesăeajustatpentruecareutilizatorindividual.
• Nu utilizaţi VRB01 atunci când dispozitivul mobil ataşat are
o temperatură ridicată deoarece aceasta poate cauza arsuri
uşoare.
• Pentruaevitaoriceriscdevătămarecorporalăsaudeteriorare
abunurilor,asiguraţi-văcăutilizaţiVRB01într-unmediusigur
şi,depreferat,într-opoziţieaşezată.
• VRB01nutrebuieutilizatdecopiiicuvârstasub13ani.
• Adulţii trebuie să limiteze timpul pe care copiii îl petrec
utilizândVRB01.
Detalii produs
A–Corpdispozitiv D–Obiective E–Bandădinburete
B–Capacfaţă E–Cadrumoale F–Clemătelefon
C–Butonreglare
Utilizarea cadrului moale şi a benzii de burete
Consultaţi descrierea despre momentul şi modul de utilizare a
cadruluimoaleşiabenziideburete.
1– Utilizaţicadrulmoaleînfuncţiededimensiuneatelefonului
mobil. Pentru dimensiuni de 4–5 in, puneţi banda moale
înăuntru,înaintedevăaxatelefonul.Pentrudimensiunide
5–6in,îndepărtaţicadrul.
2– Fixaţibandadebureteînpoziţiapotrivităpentruamenţine
telefoanecudimensiunide4–5inîntr-opoziţieconfortabilă.
Bandadeburetenutrebuiesăatingăbutoaneletelefonului.
Fixarea telefonului mobil
După xarea cadrului moale, deschideţi clapeta, apoi montaţi
telefonulmobil;asiguraţi-văcăecranulestealiniatculiniacentrală
şiapoiînchideţiclapetaşicapaculfaţă.
3– Apăsaţibutonuldinstângaşiclapetasevadeschide.
4– Apăsaţiclapetaînapoipentruaxatelefonulmobil.Montaţi
telefonulmobil,reglaţipoziţiatelefonuluiastfelîncâtecranul
săealiniatfaţădecentru.
5– Dupăcetelefonulmobilestexat,închideţicapaculfaţă.
Reglarea curelei pentru cap
Dupăcev-aţipusochelariiRV,reglaţicureauapentruasepotrivi
mărimiicapuluidumneavoastră.
Reglarea distanţei focale şi a distanţei interpupilare
Dacă imaginile de pe ecran sunt neclare sau înceţoşate,
consultaţiimaginiledatepentruaregladistanţafocalăşidistanţa
Interpupilarăpentruaobţineomaibunăexperienţădevizionare.
6– Mutaţi butonul în faţă sau în spate pentru a regla distanţa
focală.
7– Rotiţirotiţadereglaresprestângasaudreaptapentruaregla
distanţainterpupilară.
Преди употреба на VRB01
• Компактен телефонен размер: 4–6 инча (Макс. размер:
173x80мм)
• Запо-добровиртуалнопреживяванесепрепоръчватмобилни
телефони с екран с висока резолюция и видеосъдържание с
високарезолюция.
• VRB01следвадасенастроизавсекиотделенпотребител
• VRB01 не трябва да се използва, когато свързаното мобилно
устройство е горещо, тъй като това може да доведе до леки
изгаряния.
• За да се избегнат физически наранявания или повреди на
апарата,VRB01 трябва да сеизползвавбезопасна среда и за
предпочитаневседналоположение.
• VRB01нетрябвадасеизползваотдецапод13годишнавъзраст.
• Когато VRB01 се използва от деца, възрастните трябва да
ограничаватвреметонаползване
Подробности за продукта
A–Корпус D–Лещи F–Мекоуплътнение
B–Преденкапак E–Мека
рамка
G–Стойказателефон
C–Бутонзанастройка
Използване на меката рамка и меките уплътнения
Вж. описанието кога и как се използват меката рамка и меките
уплътнения.
1– Мекатарамкадасеизползвасъобразноразмеранамобилния
телефон. За 4–5 инча, преди прикачване на телефона
поставете отвътре меката рамка. За телефони с размер 5–6
инчамахнетерамката.
2– Залепете меките уплътнения отдясно за прикачване на
телефони с размер 5–6 инча в удобна позиция. Меките
уплътнениянетрябвадаседопиратдобутонитенателефона.
Прикачане на мобилен телефон
След закрепването на меката рамка, отворете скобата, след
това монтирайте мобилния телефон, уверете се, че екранът е
подравненпоцентралнаталиния,след товазатворетескобатаи
предниякапак.
3– Натиснетебутонаотлявоискобатащесеотвори.
4– Задазакрепитемобилниятелефоннатиснетескобатаназад.
Монтирайтемобилниятелефон,настройтепозициятамутака,
чеекранътдаеподравненсцентъра.
5– Следкатомобилнияттелефонезакрепен,затворетепредния
капак.
Настройка на колана за глава
След поставяне на очилата за виртуална реалност, настройте
коланаспоредразмеранаглавата.
Настройка на фокусното разстояние и разстоянието
до очите
Ако изображенията на екрана са мътни или размазани, вж.
представенитеилюстрациизанастройканафокусаиразстоянието
доочитезапо-добравизуалнакартина.
6– Придвижетебутонанапредилиназадзанастройканафокуса.
7– Завъртете ръчката наляво или надясно за да настроите
разстояниетодоочите.
Antes de utilizar las VRB01
• Tamaño de teléfono compatible: 4–6 pulgadas (Tamaño
máximo:173x80mm)
• Serecomiendautilizarteléfonosmóvilesconpantalladealta
resoluciónycontenidodevisualizacióndealtaresoluciónpara
obtenerlamejorexperienciaderealidadvirtual.
• LasVRB01debenserajustadasparacadausuario
• NoutilicelasVRB01cuandoeldispositivomóviladjuntoesté
caliente,yaquepuedecausarquemaduras.
• Paraevitarcualquierdañofísicoomaterial,asegúresedellevar
lasVRB01enunentornoseguroypreferiblementecuandoesté
sentado.
• LasVRB01nodeben ser utilizadas porniños menores de 13
años.
• CuandolosniñosutilicenlasRB01,losadultosdebenlimitarsu
tiempodeuso.
Información del producto
A–Cuerpo D–Lentes F–Juntade
esponja
B–Cubiertafrontal E–Marco
exible
G–Pinzadel
teléfono
C–Botóndeajuste
Uso del marco exible y las juntas de esponja
Consulte la descripción de cómo y cuándo utilizar el marco
exibleylasjuntasdeesponja.
1– Utiliceelmarcoexiblesegúneltamañodelteléfonomóvil.
Paralosteléfonosde4–5pulgadas,coloqueelmarcoexible
dentroantesdeaanzarelteléfono.Paralosteléfonosde5–6
pulgadas,retireelmarco.
2– Peguelasjuntasdeesponjaenloslugarescorrectosparasu-
jetarlosteléfonosde4–5pulgadasenunaposicióncómoda.
Lasjuntasdeesponjanodebenestarencontactoconlosbo-
tonesdelteléfono.
Aanzar el teléfono móvil
Tras jar el marco exible, abra la pinza al colocar su teléfono
móvil. Asegúrese de que la pantalla está alineada con la línea
central.Acontinuación,cierrelapinzaylacubiertafrontal.
3– Empujeelbotónalaizquierdaylapinzaseabrirá.
4– Empujelapinzahaciaatrásparajarsuteléfonomóvil.Monte
suteléfonomóvilyajustelaposiciónparaquelapantallaesté
centrada.
5– Cuandoelteléfonomóvilestéjo,cierrelacubiertafrontal.
Ajuste de la cinta de la cabeza
TrasponerselasVRGlasses,ajustelacintaaltamañodesucabeza.
Ajuste de la distancia focal y la distancia entre
pupilas
Si encuentra que las imágenes en la pantalla están difusas o
borrosas,consultelosdibujosdadosparaajustarladistanciafocal
yladistanciaentrepupilas,andeobtenerunamejorexperiencia
devisualización.
6– Muevaelbotónhaciaadelanteo hacia atrás paraajustarla
distanciafocal.
7–Roteel engranajehacialaderechaohacia la izquierdapara
ajustarladistanciaentrepupilas.
Pred uporabo očal VRB01
• Združljive velikosti telefonov: 4–6 palcev (najv. velikost:
173x80mm)
• Za najboljšo izkušnjo z virtualno resničnostjo priporočamo
mobilne telefone z zaslonom visoke ločljivosti in možnostjo
ogledavsebinvvisokiločljivosti.
• Očala VRB01 je treba prilagoditi vsakemu posameznemu
uporabniku.
• OčalVRB01neuporabljajte,čejepriključenamobilnanaprava
vroča,sajlahkostempovzročitemanjšeopekline.
• Za preprečitev telesnih poškodb in materialne škode očala
VRB01nositevvarnemokoljuinpomožnostipritemsedite.
• OčalVRB01najneuporabljajootroci,mlajšiod13let.
• ČeočalaVRB01uporabljajootroci,najodrasliomejijotrajanje
uporabe.
Podrobnosti o izdelku
A–Ohišje D–Objektiva F–Penastotesnilo
B–Sprednjipokrov E–Mehki
okvir
G–Sponka
zatelefon
C–Gumbzaprilagoditev
Uporaba mehkega okvirja in penastih tesnil
Vopisusioglejte,kjeinkakojetrebauporabljatimehkiokvirin
penastatesnila.
1– Mehkiokviruporabljajtegledenavelikostmobilnegatelefo-
na.Za4-do5-palčnetelefonemehkiokvir vstavite,preden
pripnetetelefon.Za5-do6-palčnetelefoneodstraniteokvir.
2– Penasta tesnila prilepite na ustrezna mesta, da bo 4- do
5-palčni telefon nameščen v udobnem položaju. Penasta
tesnilanesmejobitivstikuzgumbinatelefonu.
Pripenjanje mobilnega telefona
Popritrditvimehkegaokvirjaodpritesponko,namestitemobilni
telefon,seprepričajte,dajezaslonporavnanssrediščnico,natopa
zapritesponkoinsprednjipokrov.
3– Gumbpotisnitevlevoinsponkaseborazklenila.
4– Sponko potisnite nazaj, da pritrdite mobilni telefon.
Namestitemobilni telefonin prilagodite njegov položaj, da
bozaslonporavnannasredino.
5– Kojemobilnitelefonpritrjen,zapritesprednjipokrov.
Prilagoditev traku za glavo
Kostesinadeliočalazavirtualnoresničnost,trakprilagoditetako,
daseboprilegalvelikostivašeglave.
Prilagoditev goriščne in medzenične razdalje
Če je slika na zaslonu meglena ali zabrisana, si oglejte slike o
prilagajanju goriščne in medzenične razdalje za boljšo izkušnjo
priogledu.
6– Zaprilagoditevgoriščnerazdaljegumbpomaknitenaprejali
nazaj.
7– Zavrtitekolescevlevoalidesnozaprilagoditevmedzenične
razdalje.
Prije upotrebe VRB01
• Veličinakompatibilnogmobilnogtelefona:4–6inča(Maksimalna
veličina:173x80mm)
• Preporučamomobilnetelefonesa zaslonimavisokerazlučivosti
iprikazomsadržajavisokerazlučivostiradidobivanja najboljeg
iskustvavirtualnestvarnosti.
• VRB01bitrebaobitiprilagođensvakompojedinačnomkorisniku
• NemojteupotrebljavatiVRB01kadajepričvršćenimobilniuređaj
vrućjertomožeuzrokovatiblageopekline.
• ObaveznonositeVRB01usigurnomokruženjui,pomogućnosti,
u sjedećem položaju kako biste izbjegli bilo kakvu zičku ili
materijalnuštetu,
• VRB01nijenamijenjendjecimlađojod13godina.
• Kada djeca upotrebljavaju VRB01, odrasle osobe trebaju
ograničitinjihovovrijemekorištenja.
Detalji proizvoda
A–Glavnidio D–Leće F–Spužvastabrtva
B–Prednjipoklopac E–Mekani
okvir
G–Stezaljkaza
mobilnitelefon
C–Gumbza
podešavanje
Upotreba mekanog okvira i spužvastih brtvi
Molimo pogledajte opis kada i kako upotrebljavati mekani okvir i
spužvastebrtve.
1– Upotrijebitemekaniokviruskladusveličinommobilnogtelefo-
na.Zamobilnetelefoneveličine4–5inča,stavitemekaniokvir
prijenegoštopričvrstitesvojmobilnitelefon.Ukloniteokvirza
mobilnetelefoneveličine5–6inča.
2– Molimostavitespužvasteokvirenaispravnamjestazapridrža-
vanje mobilnih telefona veličine 4–5 inča u odgovarajući
položaj.Spužvastebrtvenesmijudodirivatitipkenamobilnom
telefonu.
Pričvršćivanje mobilnog telefona
Nakonštosteumetnulimekaniokvir,otvoritestezaljkuimontirajte
svoj mobilni telefon pazeći da je zaslon poravnan sa središnjom
linijom.Nakontogazatvoritestezaljkuiprednjipoklopac.
3– Pritisnitegumbnalijevojstraniistezaljkaćeseotvoriti.
4– Gurnitestezaljkupremanatragkakobistepričvrstilisvojmobilni
telefon. Montirajte svoj mobilni telefon i prilagodite njegov
položajtakodajezaslonporavnansasredinom.
5– Nakonštopričvrstitemobilniuređaj,zatvoriteprednjipoklopac.
Podešavanje remena za glavu
Nakon što ste stavili naočale za virtualnu stvarnost, prilagodite
remenveličinisvojeglave.
Podešavanje žarišne udaljenosti i razmaka između
zjenica
Akosuslikenazaslonunepregledneilimutne,pogledajtenavedene
slikekakobistepodesiližarišnuudaljenostirazmakizmeđuzjenica
radiboljegdoživljajagledanja.
6– Pomaknite gumb unaprijed ili unatrag kako biste podesili
žarišnuudaljenost.
7– Pomaknite zupčanik ulijevo ili udesno kako biste podesili
razmakizmeđuzjenica.
A VRB01 használata előtt
• Kompatibilis telefonok mérete: 4–6 coll (max. méret:
173x80mm)
• Alegjobbvirtuálisvalóságélményheznagyfelbontásúkijelzővel
és nagyfelbontású megjelenítési tartalommal rendelkező
mobiltelefonokajánlottak.
• AVRB01beállításaitazadottfelhasználóhozszabvakellelvégezni
• AVRB01-etnehasználja,haahozzácsatlakoztatottmobileszköz
forró,ezugyanisenyheégésisérüléseketokozhat.
• AszemélyisérülésésanyagikárelkerüléseérdekébenaVRB01-
etkizárólagbiztonságoskörnyezetben,lehetőlegülőhelyzetben
viselje.
• AVRB01-et13évnélatalabbgyermekeknemhasználhatják.
• HaaVRB01-etgyermekekhasználják,akkorahasználatidejéta
felnőtteknekkorlátozniukkell
A termék részletes adatai
A–Ház D–Lencsék F–Szivacstömítés
B–Előlap E–Puhakeret G–Telefonrögzítő
C–Beállítógomb
A puha keret és a szivacstömítések használata
Apuhakeretésaszivacstömítésekhasználatáróllásdaleírást.
1– Użyj miękkiej ramki, jeśli wymaga tego rozmiar telefonu
komórkowego. Przed zamocowaniem telefonu o rozmiarach
4–5calinależynajpierwwłożyćdookularówmiękkąramkę.W
przypadkutelefonóworozmiarach5–6caliramkęnależywyjąć.
2– Umieśćuszczelki z gąbkiw odpowiednich miejscach tak, aby
utrzymały telefonorozmiarach4–5 caliwewłaściwejpozycji.
Uszczelki z gąbki nie powinny mieć styczności z przyciskami
telefonu.
A mobiltelefon rögzítése
A puha keret rögzítését követően nyissa a telefonrögzítőt,
majd helyezze be a telefont, ügyelve arra, hogy a képernyő a
középvonalhoz illeszkedjen. Ezután zárja a telefonrögzítőt és az
előlapot.
3– Agombotbalranyomvaoldjakiatelefonrögzítőt.
4– Atelefonrögzítőtvisszatolvarögzítseamobiltelefont.Helyezze
be a mobiltelefont, és úgy állítsa be a pozícióját, hogy a
képernyőaközépvonalhozilleszkedjen.
5– Amobiltelefonrögzítéseutánzárjaleazelőlapot.
A fejpánt beállítása
AVRszemüvegfelvételétkövetőenállítsabeapántotafejméretének
megfelelően.
A fókusz-és pupillatávolság beállítása
Ha a képernyőképéthomályosnak, elmosódottnak látja,akkor az
ábrákszerintállítsabemegfelelőenafókusz-ésapupillatávolságot.
6– Afókusztávolságbeállításáhoza gombot mozgassa előre-, ill.
hátrafelé.
7– A pupillatávolság beállításához a tárcsát forgassa jobbra, ill.
balra.
RO Ochelari realitate virtuala
Ghid de utilizare
BG Очила за виртуална реалност
Ръководство за употреба
ES Gafas de Realidad Virtual
Guía de funcionamiento
SI Virtualna očala za telefon
Vodnik za uporabo
HR Naočale za virtualnu stvarnost
Upute za uporabu
HU Virtuális valóság a telefonunkkal
Kezelési útmuta
Символ відходів електричного та електронного обладнання (ВЕЕО)
Використання символу ВЕЕО вказує, що цей виріб не можна
обробляти як побутові відходи. Переконавшись, що цей виріб
ліквідованоправильно,Видопомагаєтезахиститинавколишнє
середовище. Для отримання більш детальної інформації щодо
утилізаціїцьоговиробу,будьласка,зв’яжітьсязВашиммісцевим
органом влади, Вашим постачальником послуг з утилізації
побутовихвідходівабозкрамницею,деВипридбалицейвиріб.
Перед використанням окулярів VRB01
• Розміри сумісних телефонів: 4–6 дюймів (максимальні розміри:
173x80мм).
• Для отримання найкращих вражень від віртуальної реальності
рекомендуємо використовувати мобільні телефони з екранами,
що мають високу роздільну здатність, і переглядати матеріали з
високоюроздільноюздатністю.
• КоженкористувачмаєнастроїтиокуляриVRB01відповіднодосвоїх
потреб.
• Не використовуйте окуляри VRB01, якщо приєднаний мобільний
пристрійгарячий—виможетеобпектися.
• Щоб уникнути травм і не пошкодити нічого навкруги, надягайте
окуляри VRB01 тільки в безпечному середовищі; бажано
використовуватиокулярисидячи.
• ОкуляриVRB01недозволяєтьсявикористовуватидітямвікомдо13
років.
• Якщо окуляри VRB01 використовують діти, дорослі мають
обмежуватичаскористування.
Інформація про виріб
A–Корпус D–Лінзи F–Губчастапрокладка
B–Переднякришка E–М’якарамка G–Тримачтелефон
C–Кнопкарегулювання
Використання м’якої рамки та губчастих прокладок
Будьласка,уважнопрочитайтеправилавикористанням’якоїрамкита
губчастихпрокладок.
1– Використовуйте відповідну м’яку рамку залежно від розміру
телефону. Перш ніж розмістити телефон розміром 4–5 дюймів,
необхідно вставити м’яку рамку. Для телефонів розміром 5–6
дюйміврамкунеобхідноприбрати.
2– Щоб зафіксувати телефон розміром 4–5 дюймів у зручному
положенні, вставте губчасті прокладки у відповідних місцях.
Губчастіпрокладкинемаютьторкатисякнопоктелефону.
Розміщення мобільного телефону
Післятогояквизакріпилим’якурамку,відкрийтетримачірозмістітьна
ньомумобільнийтелефон.Переконайтеся,щоекранвирівняновздовж
центральноїлінії.Післяцьогозакрийтетримачіпереднюкришку.
3– Щобвідкрититримач,посуньтекнопкувліво.
4– Щоб зафіксувати мобільний телефон, посуньте тримач на місце.
Розмістіть телефон так, щоб екран було вирівняно вздовж
центральноїлінії.
5– Колимобільнийтелефонзафіксовано,закрийтепереднюкришку.
Регулювання ременя для голови
Після того як ви надягнули окуляри VR Glasses, відрегулюйте ремінь
відповіднодорозміруголови.
Регулювання фокусної відстані та відстані між зіницями
Якщо зображення на екрані нечітке, відрегулюйте фокусну відстань і
відстаньміжзіницямивідповіднодонаведенихрисунків,щоботримати
найкращівраженнявідперегляду.
6– Пересувайтекнопкувпередчиназад,щобвідрегулюватифокусну
відстань.
7– Повертайте коліщатко вліво або вправо, щоб відрегулювати
відстаньміжзіницями.
UA Окуляри віртуальної реальності
Посібник з експлуатації
Eléctricos de Residuos (RAEE)
El uso del símboloRAEE indica que este producto nose
puede tratar como residuo doméstico.Al garantizarque
este producto se desecha correctamente, ayudará a
protegerelmedioambiente.Paraobtenermásinformación
detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseen
contactoconlasautoridadeslocales,elproveedordeserviciosde
recogida de basura doméstica o la tienda donde adquirió el
producto.
Simbol o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO)
Uporaba simbola OEEO pomeni, da izdelka ne smete
odvrečimedgospodinjskeodpadke.Stembosteohranili,
zaščitiliinizboljšaliokoljeterzaščitilizdravjeljudi.Zatoje
pomembno,dasegaodvrževzbirnemcenterualipasega
preda v zbirni center za OEEO, ki ima obrate za predelavo
električnihnaprav.
Simbol odlaganja električnog i elektroničkog otpada (WEEE)
Simbol WEEE označava da se s ovim uređajem ne smije
postupati kao s kućnim otpadom. Ispravnim odlaganjem
ovog proizvoda doprinijet ćete očuvanju okoliša. Za
pojedinosti o recikliranju proizvoda obratite se lokalnim
vlastima, pružatelju usluge odlaganja kućnog otpada ili
trgoviniukojojstekupiliproizvod.
Az elektromos és elektronikus hulladékok jele (WEEE)
Ez a szimbólum (WEEE) arra utal, hogy a termék nem
ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A termék
megfelelő módon való ártalmatlanítása hozzájárul a
környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatban a helyi önkormányzat, a háztartási hulladékok
szállításávalésártalmatlanításávalfoglalkozószolgáltató,valaminta
terméketárusítóüzletszolgálhattovábbitájékoztatással.
5
3
A
6
B
7
C
D
E
F
1
2
4
G
Model:VRB01
Product Productmodel Failures(date,description,positionofthepersonwhoacceptstheproduct,rstname,lastnameandsignature)
Productpurchasedate Sellername,address
1. Warranty period
Warrantyenters into forcestarting with thedaywhenthebuyeracquiresthe product
fromtheseller.Warrantyperiodisindicatedonthepackageoftheproduct.
2. Warranty conditions
Thewarrantyisvalidonlybyprovidinganoriginaldocumentoftheproductacquisition
andthiswarrantysheet,whichincludesnameoftheproductmodel,productpurchase
date,nameandaddressoftheseller.
Ifitisnoticedduringthewarrantyperiodthatthe product has faults and these faults
wherenotcausedbyanyofthereasonswhenthewarrantyisnotappliedasindicatedin
theparagraphsbelow,manufacturerundertakestoreplacetheproduct.
Warranty card
Thewarrantyisnotappliedtoregulartesting,maintenanceandrepairorreplacementof
thepartswhicharewornoutnaturally.
Thewarrantyisnotappliedifdamageorfailuresoccurredduetothefollowingreasons:
• Inappropriate installation of the product, inappropriate usage and/or operating the
productwithoutfollowingthemanual, technical requirements and safety
standards as provided by the manufacturer, and additionally, inappropriate
warehousing,fallingfromheightsaswellashardstrikes.
• Corrosion,mud,waterandsand.
• Repair works, modications or cleaning, which were performed by a service not
authorisedbythemanufacturer.
DesignedinEUbyACMEEuropeUAB,
Raudondvariopl.131B,LT-47191,Kaunas,
Lithuania
Rev.1.0PrintedinChina
• Usageofthespareparts,softwareorconsumptivematerialswhichdonotapplytothe
product.
• Accidentsoreventsoranyotherreasonswhichdonotdependonthemanufacturer,
whichincludeslightning,water,re,magneticeldandinappropriateventilation.
• Iftheproductdoesnotmeetstandardsandspecicationsofaparticularcountry,in
whichitwasnotbought.Anyattempttoadjusttheproductinordertomeettechnical
andsafetyrequirementssuchasthoseintheothercountrieswithdrawsalltherightsto
thewarrantyservice.
Ifnofailuresaredetectedintheproduct,alltheexpensesinrelationtotheserviceare
coveredbythebuyer.
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 2.65 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Acme VRB01 VR Headset denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Acme VRB01 VR Headset zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Acme VRB01 VR Headset mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Acme VRB01 VR Headset zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Acme zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Acme VRB01 VR Headset in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Acme
Modell VRB01
Kategorie VR Headsets
Dateityp PDF
Dateigröße 2.65 MB

Alle Anleitungen für Acme VR Headsets
Weitere Anleitungen von VR Headsets

Bedienungsanleitung Acme VRB01 VR Headset

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien