Bedienungsanleitung Speedlink SL-6356 Nova Maus

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Speedlink SL-6356 Nova Maus? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 4 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

SE
1. Koppla den lilla USB-mottagaren till en ledig
USB-port på datorn. Mottagaren upptäcks
automatiskt av operativsystemet.
2. Använd båda tummarna för att öppna
batterifacket. Stoppa in det medföljande
batteriet eller ett annat AAA-batteri (1,5V) med
polerna åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
3. Sätt på musen genom att ytta brytaren på
undersidan tills den gröna markeringen syns.
Stäng av musen när den inte används. Då ska
den röda markeringen synas.
DK
1. Forbind nano-USB-receiveren med et
ledigt USB-interface på din computer.
Operativsystemet genkender enheden
automatisk.
2. Åbn batterirummet med begge tommelnger.
Sæt det medleverede batteri eller er andet
AAA-batteri (1,5V) i, hold herved øje med den
korrekte polaritet. Luk batterirummet.
3. Tænd musen idet du forskyder knappen på
bunden indtil du kan se den grønne mærkning.
Hvis du ikke bruger musen slukker du den
bare. Hertil skal den røde mærkning være
synligt.
PL
1. Podłącz odbiornik nano USB do wolnego
złącza USB w komputerze. Urządzenie
zostanie automatycznie rozpoznane przez
system.
2. Za pomocą obu kciuków otwórz pojemnik
baterii. Włóż załączoną baterię lub inną baterią
AAA (1,5V), zwracając przy tym uwagę na
właściwą polaryzację. Zamknij pokrywę wnęki
baterii.
3. Włącz mysz, przesuwając przełącznik
na spodzie myszy tak, by widoczne stało
się zielone oznaczenie. Gdy mysz jest
nieużywana, wyłącz ją. Musi być przy tym
widoczne czerwone oznaczenie.
CZ
1. Zapojte přijímač USB do volného rozhraní na
Vašem počítači. Operační systém okamžitě
rozpozná přístroj.
2. Přihrádku na baterie otevřte oběmi palci.
Vložte spoludodané baterie nebo jiné
AAA-baterie (1,5 V), dbejte při tom na
správnou polaritu. Poté opět zavřete přihrádku
na baterie.
3. Zapněte myši na posunutím tlačítka ve spodní
části tak, aby byla vidět zelené označení. V
případě nepoužívání myš jednoduše vypněte.
Musí být při tom vidět červené označení.
GR
1. Συνδέστε το δέκτη Nano-USB με μια ελεύθερη
διασύνδεση USB στον υπολογιστή σας. Η
συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
λειτουργικό σύστημα.
2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο
αντίχειρες. Τοποθετήστε την απεσταλμένη
μπαταρία ή μια άλλα μπαταρία AAA (1,5V),
προσέξτε εδώ την σωστή πολικότητα. Κλείστε
πάλι τη θήκη μπαταριών.
3. Ενεργοποιήστε το ποντίκι, μετακινώντας το
διακόπτη στην κάτω πλευρά έτσι ώστε να
φαίνεται η πράσινη ένδειξη. Σε μη χρήση απλά
απενεργοποιήστε το ποντίκι. Για αυτό πρέπει
να φαίνεται η κόκκινη ένδειξη.
HU
1. Csatlakoztassuk a nano USB vevőt
számítógépünk szabad portjára. A készülék
automatikusan felismeri az operációs
rendszert.
2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και με τους δύο
αντίχειρες. Helyezze be a csomagban található
vagy más AAA elemet (1,5 V), közben ügyeljen
a megfelelő pólusokra. Csukja vissza az
elemtartót.
3. Kapcsolja be az egeret: tolja el az egér
alján lévő kapcsolót, hogy a zöld jelölés
legyen látható. Ha nem használja az egeret,
egyszerűen kapcsolja ki, ehhez a piros jelölés
legyen látható.
Quick install Guide
Vers. 1.0
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
All other trademarks are the property of their respective owners.
llenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
nOVa
Wireless MicrO MOuse
sl-6356
Συμμόρφωση
Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό
το προϊόν συμμορφώνεται με τους σχετικούς κανονισμούς
ασφαλείας της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/EC. Μπορείτε
να αναζητήσετε την πλήρη Δήλωση Συμμόρφωσης στην
ιστοσελίδα μας στο
www.speedlink.com.
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
Υποδείξεις μπαταριών/Απόρριψη
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας.
Αντικαθιστάτε αμέσως τις παλιές και αδύναμες μπαταρίες.
Φυλάτε τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως
τελικός καταναλωτής έχετε την υποχρέωση να απορρίπτετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές με σωστό
τρόπο. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιόνται στα οικιακά
απορρίμματα. Μπορείτε να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες
μπαταρίες/συσσωρευτές δωρεάν στα σημεία συλλογής ή εκεί
όπου πωλούνται! Οι παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν
επιβλαβείς ουσίες οι οποίες σε ακατάλληλη απόρριψη ή
αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία
σας. Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα
οικιακά απορρίμματα.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα
έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα
E-mail στο τμήμα υποστήριξης: [email protected]m
Gr
Konformita
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek
splňuje bezpečnostní požadavky směrnice EU č.1999/5/EC.
Úplné znění prohlášení o shodě si můžete vyhledat na naši
webových stránkách
www.speedlink.com.
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
rušivým přístrojům.
Upozornění k bateriím/Likvidace
Používejte pouze předepsanný typ baterie. Nahraďte okamžitě
staré a slabé baterie novými. Uchovávejte náhradní baterie
mimo dosahu dětí. Jako konečný spotřebitel máte povinnost,
použité baterie a akumulátory řádně a správně zlikvidovat.
Baterie se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem.
Vaše opotřebované baterie/akumulátory můžete odevzdat
bezplatně ve sběrnách nebo všude tam, kde se prodávají
baterie/akumulátory! Staré baterie mohou obsahovat látky,
které mohou škodit Vašemu zdraví a životnímu prostředí,
pokud nejsou řádně odstraňovány nebo skladovány, baterie
se nesmí likvidovat jako domovní odpad.
Technický support
Na našich webových stránkách
www.speedlink.com jsme pro Vás připravili suportový
formulář. Jako alternativu můžete supportu napsat přímo
email na adresu: [email protected]
cZ
Megfelelőség
A Jöllenbeck GmbH ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel
az 1999/5/EK irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat honlapunkon, a www.
speedlink.com oldalon kérhető le.
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék
(a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
Elemre vonatkozó tudnivalók/Ártalmatlanítás
Csak az előírt típusú elemet használja! A régi és lemerült
elemeket azonnal cserélje ki. A pótelemek gyermekektől
elzárva tartandók.Végső felhasználóként köteles az elhasznált
elemeket és akkukat előírásszerűen ártalmatlanítani.
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni.
Az elhasznált elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja
a gyűjtőhelyeken vagy bárhol, ahol elemeket vagy
akkukat árulnak! A régi elemek olyan káros anyagokat
tartalmazhatnak, melyek nem szakszerű ártalmatlanítás
vagy tárolás esetén károsíthatja a környezetet és az Ön
egészségét. Az elemeket nem szabad háztartási hulladékként
ártalmatlanítani.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található támogatási
formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a
Támogatásnak közvetlenül e-mailt is küldhet:
Hu
Oświadczenie o zgodności
Firma Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt
jest zgodny z dyrektywą 1999/5/WE. Kompletną deklarację
zgodności można otrzymać po złożeniu wniosku na naszej
stronie internetowej www.speedlink.com.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną
zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
Informacje na temat baterii / usuwanie
Należy stosować tylko wyznaczone typy baterii. Stare i
wyczerpane baterie należy niezwłocznie wymieniać na nowe.
Zapasowe baterie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci. Jako użytkownik masz obowiązek poprawnego
usuwania zużytych baterii i akumulatorów. Baterii nie wolno
usuwać wraz z odpadami gospodarczymi. Zużyte baterie
/ akumulatory można oddać nieodpłatnie w punktach
zbiórki lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie /
akumulatory. Zużyte baterie i akumulatory mogą zawierać
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwym usuwaniu
lub przechowywaniu mogą zagrażać środowisku i Twojemu
zdrowiu. Baterii nie wolno usuwać wraz z odpadami
gospodarczymi.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod adresem: www.speedlink.
com znajduje się odpowiedni formularz zgłoszeniowy.
Alternatywnie można również wysłać do nas wiadomość
pocztą elektroniczną na adres: [email protected]
Pl
Overensstemmelseserklæring:
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at produktet stemmer
overens med alle relevante sikkerhedsbestemmelser
af EF-direktivet 1999/5/EF. Den fuldstændige
overensstemmelseserklæring kan forespørges på vores
hjemmeside under www.speedlink.com.
Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en
høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af
mikrobølger) kan påvirke enhedens (enhedernes) funktion.
Forsøg i dette tilfælde at forstørre afstanden til de forstyrrende
enheder.
Batterianvisninger/bortskaffelse
Brug kun de foreskrevne batterityper. Gamle eller næsten
tomme batterier bør straks udskiftes. Batterier skal
opbevares således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Som
slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte batterier
og akkumulatorer miljørigtigt. Batterier må ikke bortskaffes i
husholdningsaffaldet. De bruge batterier/akkumulatorer kan
bortskaffes gratis på samlingssteder eller du kan aevere dem
i forretninger, som sælger batterier/akkumulatorer! Gamle
batterier kan indeholde skadelige stoffer som ved ukorrekt
bortskaffelse eller opbevaring kan forårsage miljøskader
eller skade sundheden. Batterier må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet.
Teknisk support
På vores websted www.speedlink.com nder du en
supportblanket. Alternativ dertil, kan du direkte sende en
e-mail til vores support: [email protected]
dk
Försäkran om överensstämmelse
Företaget Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten
uppfyller de relevanta säkerhetsbestämmelserna i EU-direktiv
1999/5/EC. En komplett försäkran om överensstämmelse kan
beställas på vår webbsida www.speedlink.com.
Starka statiska, elektriska eller högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
som stör.
Information om batterier/Kassering
Använd endast den typ av batterier som föreskrivs. Byt
genast ut gamla, svaga batterier. Förvara reservbatterier
utom räckhåll för barn. Slutanvändare är skyldiga att kassera
gamla batterier enligt bestämmelserna. Batterier får inte
kastas i hushållssoporna. Gamla batterier kan lämnas gratis
på speciella insamlingsställen eller var som helst där man
kan köpa batterier! Gamla batterier kan innehålla miljö- och
hälsofarliga ämnen som kan läcka ut om de kasseras eller
förvaras på fel sätt.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett
supportformulär som du kan använda dig av. Alternativt kan
du skicka ett e-brev direkt till vår support:
se
2
Press
and slide
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 0.8 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Speedlink SL-6356 Nova Maus denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Speedlink SL-6356 Nova Maus zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Speedlink SL-6356 Nova Maus mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Speedlink SL-6356 Nova Maus zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Speedlink zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Speedlink SL-6356 Nova Maus in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Speedlink
Modell SL-6356 Nova
Kategorie Mäuse
Dateityp PDF
Dateigröße 0.8 MB

Alle Anleitungen für Speedlink Mäuse
Weitere Anleitungen von Mäuse

Häufig gestellte Fragen zu Speedlink SL-6356 Nova Maus

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Welche Oberfläche eignet sich am besten für meine Maus? Verifiziert

Eine traditionelle Kugelmaus funktioniert am besten auf einer gepolsterten Oberfläche, wie z. B. einem Mousepad. Eine optische Maus funktioniert auf fast allen ebenen Oberflächen, mit Ausnahme von transparenten oder reflektierenden Oberflächen. Oberflächen mit einem sich wiederholenden Druckmuster können die Funktionalität der Maus einschränken.

Das war hilfreich (113) Mehr lesen

Worum handelt es sich bei einer ergonomischen Maus? Verifiziert

Die langfristige tägliche Nutzung einer normalen Maus kann zu Schmerzen im Arm und Handgelenk führen. Dies wird auch als RSI-Syndrom (Repetitive-Strain-Injury-Syndrom = Verletzung durch wiederholte Beanspruchung) bezeichnet. Eine ergonomische Maus verfügt über eine Formgebung, die diese Probleme lindern oder verhindern soll.

Das war hilfreich (50) Mehr lesen

Was ist der Unterschied zwischen einer normalen Maus und einer Gaming-Maus? Verifiziert

Jede Gaming-Maus kann als eine normale Maus verwendet werden. Eine Gaming-Maus verfügt jedoch an bestimmten Stellen über zusätzliche Tasten, um das Spielen zu vereinfachen. Es gibt sogar Gaming-Mäuse, die über Tasten verfügen, die dafür gedacht sind, ein bestimmtes Spiel besser spielen zu können.

Das war hilfreich (45) Mehr lesen

Welche Mausgröße passt am besten zu meiner Hand? Verifiziert

Dies hängt teilweise von Ihren persönlichen Vorlieben und Bedürfnissen ab, im Allgemeinen sollte eine Maus jedoch etwa 60% Ihrer Handgröße haben. Dies ist am bequemsten und in ergonomischer Hinsicht am besten.

Das war hilfreich (36) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Speedlink SL-6356 Nova Maus

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien