Bedienungsanleitung Skandika Turin 9 Zelt

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Skandika Turin 9 Zelt? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 8 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

- 2 -
Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It pro-
vides you with a lot of room and high level of comfort in the well-known
superior quality of Skandika.
Before you go on holiday with the new tent, please built it once.
Assembly instructions
Please follow these instructions point by point in the given order.
Poles and components: Remove all contents from tent bag•
Extent all tent poles carefully. Each pole end is colored to match the •
part of the tent that it belongs to.
Unfoldinnertentandrainyandlayonground•
Rain Fly
Unfoldtheysheetandspreadoutonthegroundinthedesired•
direction.
Locate the sleeve sections of the roof and insert the poles into their •
color corresponding sleeve.
Locateoneendofthepoleononesideofysheet,andinsertthe•
metal pin system into the end of the pole. Make sure poles locate into
correctpinsystem(allpolesfollowcorrespondingysheetseamsto
pin system).
Push the opposite side of the pole up into an arch shape and insert •
the second pin.
Theysheetshouldnowbereadyforpeggingout.Closeallzips•
ontheysheetbeforepegging.Youmaynditnecessarytoadjust
thepeggingpointinordertogettheoveralllayoftheysheetfabric
smoothandfreefromwrinklesorfolds.Onceyouaresatisedyou
can then peg out the rest of the loops.
Attach the guy ropes to all the guying points and peg securely at a •
suitable distance from the tent.
Inner tents
Takeaninnertentinsidetheassembledrainytoitsappropriate•
location.
Starting from the rear of the inner tent, stake down the corners along •
thebottomedgeoftherainy.
Hooktheinnertenttotheundersideoftherainystartingfromthe•
bottom rear and work your way forward to the top using the toggles on
the outer wall of the inner tent and loops running along the underside
oftherainy.
Repeat the above steps for the rest of the inner tents – you can leave •
some of the inner tents out to increase the living or storage capacity
and to reduce the travel weight of the whole tent.
Attention
Skandika tents are very easy to pitch. If one step of the assembly seems
difcult,don‘tuseforce,butlocatetheerror.
Care
When packing the tent make sure that it is completely dry, otherwise •
there is a danger of mildew and rotting.
Always pack poles and tent pegs separately from inner and outer tent.•
Prior to folding, clean the basement of the inner tent.•
Use a soft sponge and clear water only to clean the outer tent canvas. •
Don‘tuseanycleaningagent,fortheymaybeharmfultotheimp-
regnation.
Never pull tent pegs out by means of rings or tensioning ropes.•
NousnousréjouissonsquevousayezchoisiunetenteSKANDIKA.Ces
tentes offrent beaucoup d’espace et de confort et ceci en qualité supéri-
eure marque Skandika.
Pour ne pas courir de risques nous vous conseillons de faire un essai de
montage de la tente avant de partir en vacances.
Montage
Veuillez procéder point par point, l’ordre des différentes étapes est impor-
tant.
Tiges et accessoires : sortez le contenu complet du sac de tente•
Assemblez prudemment toutes les barres de tente. Chaque barre est •
marquée par une couleur correspondant à la couleur des fourreaux
sur la tente extérieure.
Ètalez le tapis de sol de la tente et la tente extérieure sur un sol lisse •
et autant que possible propre.
Tente extérieure
Étalez la tente extérieure sur le sol dans la position voulue.•
Triez et assemblez les arceaux et introduisez les dans les fourreaux •
(correspondant à la couleur des arceaux) de la tente extérieure.
Insérez le pin en métal (goupille) sur un des cotés de la tente extéri-•
euredansleboutdel‘arceau.Assurez–vousquel‘arceaucorrespond
bien au pin en métal.
Courbezcemêmearceauetintroduisezl‘autreextrémitédansle•
deuxième pin.
La tente extérieure est ainsi prête à être ancrée. Fermez toutes les •
fermetureséclairsdelatenteextérieureavantl‘encrage.Ilestpossi-
blequ‘ilsoitnécessairedechangerplusieursfoislespointsd‘ancrage
jusqu‘àcequelatenteneprésenteplusaucunpli.
Fixezlescordessurlespointsd‘ancrageettendez-lesàdistance•
convenable de la tente.
Tentes intérieures / Cabines
Installezconvenablementlacabineàl‘endroitprévupourcelle-cià•
l‘intérieurdelatente.
Encommençantparl‘arrièredelacabineaccrochezlescoinslelong•
du bord inférieur de la tente extérieure.
Accrochez la cabine au dessous de la tente extérieure, en commen-•
çantparlefond,travaillezdel’arrièreversl‘avantenutilisantlesclips
sur la paroi extérieure de la cabine et les anneaux correspondants sur
l’intérieur de la toile extérieure.
Répétez les étapes précédentes pour les autres cabines – vous pou-•
vez ne pas accrocher toutes les cabines pour augmenter la surface du
séjouroudestockageoupourdiminuerlepoidsdelatente.
Attention
LestentesSkandikasonttrèsfacilesàmonter.Encasdedifculténe
forcezpasmaischerchezlaraisonpossibleetlasolutionàladifculté
avant de continuer.
Entretien
Lors du démontage et pliage, prendre le temps de sécher chaque •
élémentand’évitertoutemoisissureetdécomposition.
Toujoursrangerlespointesetsardinesséparémentdestoilesintéri-•
eures et extérieures.
Nettoyer le fond de la tente intérieure avant de la plier.•
Nettoyer d’éventuelles salissures sur la tente à l’aide d’un linge doux •
et de l’eau claire. Ne pas utiliser de détergent car ceci pourrait détéri-
orer l’enduction protectrice.
Ne pas tirer sur les cordes d’ancrage pour extraire les sardines et •
pointes du sol.
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 1.03 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Skandika Turin 9 Zelt denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Skandika Turin 9 Zelt zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Skandika Turin 9 Zelt mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Skandika Turin 9 Zelt zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Skandika zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Skandika Turin 9 Zelt in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Skandika
Modell Turin 9
Kategorie Zelte
Dateityp PDF
Dateigröße 1.03 MB

Alle Anleitungen für Skandika Zelte
Weitere Anleitungen von Zelte

Häufig gestellte Fragen zu Skandika Turin 9 Zelt

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich mein Zelt einlagern, wenn es noch nass ist? Verifiziert

Nur für einen kurzen Zeitraum. Wenn Sie ein nasses Zelt eine Woche oder länger einlagern, kann sich Schimmel bilden. Das ist sowohl für das Zelt als auch Ihre Gesundheit schädlich.

Das war hilfreich (384) Mehr lesen

Wie imprägniere ich ein Zelt? Verifiziert

Schlagen Sie das Zelt auf, reinigen Sie das Tuch und lassen Sie es trocknen. Sprühen Sie das Imprägnierungsmittel mit einem Pflanzenspray oder einem anderen Spray auf das Tuch. Sie können auch eine Farbwalze oder eine Bürste verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden. Behandeln Sie auch das Innere des Zelts. Reinigen Sie alle Fenster gründlich mit einem feuchten Lappen. Das Imprägnierungsmittel darf nicht darauf trocknen. Lassen Sie das Zelttuch vollständig trocknen. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Behandlung.

Das war hilfreich (285) Mehr lesen

Kann ich einen Riss oder ein Loch im Tuch meines Zelts selbst reparieren? Verifiziert

Es gibt spezielle selbstklebende Stoffflicken für synthetische Zelttücher. Befestigen Sie einen dieser Flicken auf beiden Seiten des Lochs oder Risses. Bei Zelttüchern aus Baumwolle oder verschiedenen Materialien sollten Sie am besten Flicken verwenden, die aufgebügelt werden können. Dazu benötigen Sie ein Bügeleisen.

Das war hilfreich (218) Mehr lesen

Der Reißverschluss meines Zelts geht nicht reibungslos auf und zu. Was kann ich tun? Verifiziert

Wenn ein Reißverschluss nicht reibungslos auf und zu geht, verwenden Sie einen PTFE- oder Silikon-Spray. Sprühen Sie den Inhalt der Flasche nicht auf das Tuch und verwenden Sie den Spray auch nicht präventiv zur Vermeidung möglicher zukünftiger Probleme.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen

Es sind Wassertropfen an der Innenwand des Zelts. Bedeutet das, dass es undicht ist? Verifiziert

Nein, es handelt sich dabei wahrscheinlich um Kondensation. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung, um Kondensation zu minimieren.

Das war hilfreich (129) Mehr lesen

Welche Zeltheringe eignen sich am besten für welchen Untergrund? Verifiziert

Auf Wiesen oder Waldböden können Sie halbrunde Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf steinigem Untergrund benötigen Sie Felsbodenheringe. Auf Lehmböden können Sie halbrunde oder universelle Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf Kies benötigen Sie halbrunde oder universelle Heringe und auf Sand Heringe aus Holz.

Das war hilfreich (105) Mehr lesen

Das Imprägnierungsmittel hinterlässt weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch. Was kann ich dagegen tun? Verifiziert

Wenn das Mittel weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch hinterlässt, bedeutet das, dass Sie auf den jeweiligen Stellen mehr Imprägnierungsmittel verwendet haben. Dies schädigt das Tuch nicht und häufig verschwinden die Flecken mit der Zeit wieder. Es wird davon abgeraten, weniger Imprägnierungsmittel zur Vermeidung von Flecken zu verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen.

Das war hilfreich (97) Mehr lesen

Muss ich mein neues Skandika Zelt imprägnieren? Verifiziert

Nein, das ist nicht notwendig. Alle neuen Skandika Zelte haben bereits eine Schutzschicht.

Das war hilfreich (10) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Skandika Turin 9 Zelt

Verwandte Produkte

Verwandte Kategorien