Bedienungsanleitung Easy Camp Techno 500 Zelt

Benötigen Sie ein Bedienungsanleitung für Ihren Easy Camp Techno 500 Zelt? Unten können Sie das PDF-Bedienungsanleitung kostenlos auf Deutsch ansehen und herunterladen. Für dieses Produkt gibt es derzeit 7 häufig gestellte Fragen, 0 Kommentare und 0 Stimmen. Wenn dies nicht das von Ihnen gewünschte Bedienungsanleitung ist, kontaktieren Sie uns bitte.

Ist Ihr Produkt defekt und bietet die Bedienungsanleitung keine Lösung? Gehen Sie zu einem Repair Café, wo es gratis repariert wird.

Bedienungsanleitung

Loading…

EASYCAMP.COM
TECHNO 500
Scan for video
NL
SET-UP INSTRUCTIONS
1. When unpacking the tent, it is a good idea
to familiarise yourself with how it should
be repacked.
2. Spread out the inner tent on an area that
is as even and clean as possible.
3. Assemble the breglass poles and fasten
the ends the two longest diagonally
across the middle at the corners of the
oor placing the ends of the tent poles
down over the metal pins fastened in the
rings. Now clamp the plastic hooks on the
poles.
4. Position the inner tent as required. Peg it
down through the metal rings. Now push
the remaining breglas pole through the
ysheet sleeve at the front porch, pull the
ysheet over the inner tent and tie it in-
ternally to the poles. The end of the short
tent pole is now placed down over the
metal pins on the rings. Fasten the hooks
at the corners of the y to the metal rings
at the corners of the oor and clamp the
hooks on the side of the y on the short
pole. Now peg down the ysheet. Use a
mallet to secure the pegs in the ground
but be careful of your hands and feet
when hitting the peg.
5. Place the groundsheet in the porch area
and peg it down.
6. Finally, secure the tent against strong
winds with guylines and pegs.
AUFBAUANLEITUNG
1. Merken Sie sich beim Auspacken des
Zeltes, wie es nach dem Gebrauch wieder
zu verpacken ist.
2. Breiten Sie das Innenzelt auf möglichst
ebener und sauberer Fläche aus.
3. Die Glasfaserstangen werden zusammen-
gesteckt und dann die beiden längeren
Stangen diagonal in der Mitte gekreuzt
an den Ecken des Zeltbodens befestigt.
Stülpen Sie hierzu die Enden der Stangen
über die Metalldorne, die an den Ringen
befestigt sind. Richten Sie die beiden
Bögen auf und befestigen Sie die Kunst-
stoff haken.
4. Das Zelt kann nun ausgerichtet werden,
bevor Sie es mit Heringen durch die
Metallringe verankern. Nun schieben
Sie die kurze Stange durch den Kanal
an der vorderen Apsis des Überzeltes,
und ziehen Sie dieses über das Innen-
zelt. Binden Sie die auf der Innen seite
angebrachten Schlaufen um die Stan-
gen, befestigen Sie die Enden der kurzen
Stange an den Metalldornen der vorderen
Ringe, befestigen Sie die an den Ecken
des Überzeltes angebrachten Kunststoff -
haken an den Metallringen und hängen
Sie die seitlich angenähten Haken an der
kurzen Stange ein. Spannen Sie nun das
Zelt rundherum ab. Benutzen Sie zum
Verankern der Heringe im Boden einen
Camping-Hammer, aber seien Sie bitte
vorsichtig, damit Sie sich dabei nicht an
den Händen oder Füßen verletzen.
5. Nun können Sie die Bodenplane in der
Apsis ausbreiten, mit den Knebeln und
Ringen und schließlich mit Heringen be-
festigen.
6. Sichern Sie zuletzt das Zelt gegen starken
Wind mit den Sturmleinen.
OPSTILLINGSVEJLEDNING
1. Undersøg ved udpakning af teltet, hvordan
det skal pakkes sammen efter brug.
2. Bred inderteltet ud på et område, der er så
jævnt og rent som muligt.
3. Saml glasfi berstængerne. Fastgør de lange
stængers ender diagonalt på bundens
hjørner ved at placere teltstængernes
ender oven på metalpindene i ringene. Rejs
derefter buerne, og bind stroppen øverst
inderteltet fast på stængerne på det sted,
hvor stængerne krydses. Sæt nu krogene
fast på stængerne.
4. Placer inderteltet, som du ønsker. Fastgør
det med pløkker gennem metalringene.
Skub den resterende glasfi berstang gen-
nem oversejlets kanal teltets indgang-
sparti, træk oversejlet over inderteltet, og
bind det fast til stængerne indvendigt. Den
korte teltstangs ende er nu placeret nede
over metalpindene på ringene. Fastgør kro-
gene på oversejlets hjørner til metalringene
på bundens hjørner, og sæt krogene
oversejlets sider fast på den korte stang.
Fastgør derefter oversejlet med pløkker.
Pløkkerne bør fastgøres ved brug af en
pløkhammer, men pas hænder og fød-
der når du slår med hammeren.
5. Det medfølgende underlag bredes ud i ap-
sis og fastgøres med pløkker.
6. Til sidst stormsikres teltet ved hjælp af bar-
dunlinerne, som fastgøres til jorden med
pløkker.
OPZETINSTRUCTIES
1. Let er bij het uitpakken goed op hoe alles
ligt en hoe de tent na gebruik weer inge-
pakt moet worden.
2. Spreid de binnentent uit over een zo
schoon en egaal mogelijk stuk grond.
3. Zet de glasvezelstokken in elkaar. Beves-
tig de uiteinden van de langere stokken
diagonaal gekruist op de hoeken van het
grondzeil door de uiteinden van de tent-
stokken over de metalen pennen te plaat-
sen die op de ringen zijn bevestigd. Til ver-
volgens de bogen op en wikkel de band
bovenin de binnentent om de stokken,
op het punt waar ze elkaar kruisen. Klem
daarna de haakjes vast aan de stokken.
4. Plaats nu de binnentent op de gewenste
plek. Zet hem vast met haringen door de
metalen ringen. Duw nu de overgebleven
glasvezelstok door de hoes op de voor-
ruimte, trek de buitentent over de binnen-
tent heen en zet hem aan de binnenzijde
vast aan de stokken. Plaats het uiteinde
van de korte tentstok over de metalen
pennen die aan de ringen bevestigd zijn.
Bevestig de haken in de hoeken van de
buitentent aan de metalen ringen in de
hoeken van het grondzeil en zet de haken
aan de zijkant van de buitentent vast aan
de korte stok. Zet de buitentent nu vast
met haringen. Gebruik een tenthamer
om de haringen vast te slaan, maar krijk
hierhij goed uit voor uw eigen handen en
voeten.
5. Leg het grondzeil in de voorruimte en zet
het vast met haringen.
6. Gebruik scheerlijnen en haringen om te
zorgen dat de tent in harde wind kan blij-
ven staan.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. En déballant la tente, il convient de se fa-
miliariser avec son réemballage.
2. Étalez la tente intérieure sur une surface
aussi plane et propre que possible.
3. Assemblez les mâts en bre de verre.
Fixez l’extrémité des mâts plus longs en
diagonale aux coins du tapis de sol en
plaçant les extrémités des mâts de la
tente sur les crochets métalliques xés
aux anneaux. Puis, soulevez les arceaux
et nouez la sangle au sommet de la tente
intérieure autour des mâts là où ils se
croisent. Clipsez ensuite les crochets sur
les mâts.
4. Placez la tente intérieure vous le dé-
sirez. Fixez-la avec les piquets chés dans
les anneaux métalliques. Maintenant,
glissez le mât en bre de verre restant
dans la gaine du double toit au niveau de
l’abside, tirez le double-toit au-dessus de
la tente intérieure et nouez-le aux mâts
par l’intérieur. L’extrémité du mât court
de la tente est désormais placée sur les
crochets métalliques xés aux anneaux.
Fixez les crochets des coins du double toit
aux anneaux métalliques des coins du ta-
pis de sol et fi xez les crochets latéraux au
mât court. À présent, amarrez le double-
toit. Utilisez un maillet pour enfoncer les
piquets dans le sol, mais attention de ne
pas vous frapper les mains et les pieds.
5. Placez le tapis de sol dans la partie du
porche et fi xez-le avec des piquets.
6. Enfi n, sécurisez la tente contre les vents
forts avec des haubans et les piquets cor-
respondants.
FR
Easy Camp
®
is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, Denmark, © 09/2015 Oase Outdoors ApS
Please turn over for more info and tips on
maintenance.
Weitere Informationen über Reinigung
und Pfl ege fi nden Sie auf der Rückseite.
Se yderligere oplysninger og tips til
vedligeholdelse på bagsiden.
Retournez la présente pour lire des ren-
seignements supplémentaires et des con-
seils d’entretien.
Zie de achterzijde voor meer informatie
en tips over onderhoud.
Download Bedienungsanleitung auf Deutsch (PDF, 3.04 MB)
(Denken Sie an die Umwelt und drucken Sie diese Bedienungsanleitung nur aus, wenn es unbedingt nötig ist)

Loading…

Bewertung

Teilen Sie uns mit, was Sie über die Easy Camp Techno 500 Zelt denken, indem Sie eine Produktbewertung verfassen. Möchten Sie Ihre Erfahrungen mit diesem Produkt teilen oder eine Frage stellen? Hinterlassen Sie einen Kommentar am Ende dieser Seite!
Sind Sie mit Easy Camp Techno 500 Zelt zufrieden?
Ja Nein
Seien Sie die erste Person, die dieses Produkt bewertet
0 Bewertungen

Diskutieren Sie über dieses Produkt mit

Hier können Sie uns Ihre Meinung zu Easy Camp Techno 500 Zelt mitteilen. Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie zunächst das Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Anforderung eines Bedienungsanleitung kann über unser Kontaktformular erfolgen.

Mehr zu diesem Bedienungsanleitung

Wir verstehen, dass es schön ist, ein gedrucktes Bedienungsanleitung für Ihr Easy Camp Techno 500 Zelt zu haben. Sie können das Bedienungsanleitung jederzeit von unserer Website herunterladen und selbst ausdrucken. Wenn Sie ein Originalhandbuch wünschen, empfehlen wir Ihnen, Easy Camp zu kontaktieren. Möglicherweise können sie ein Originalhandbuch bereitstellen. Suchen Sie das Bedienungsanleitung Ihres Easy Camp Techno 500 Zelt in einer anderen Sprache? Wählen Sie auf unserer Homepage Ihre bevorzugte Sprache und suchen Sie nach der Modellnummer, um zu sehen, ob wir sie verfügbar haben.

Spezifikationen

Marke Easy Camp
Modell Techno 500
Kategorie Zelte
Dateityp PDF
Dateigröße 3.04 MB

Alle Anleitungen für Easy Camp Zelte
Weitere Anleitungen von Zelte

Häufig gestellte Fragen zu Easy Camp Techno 500 Zelt

Unser Support-Team sucht nach nützlichen Produktinformationen und beantwortet Ihre häufig gestellten Fragen. Sollte Ihnen ein Fehler bei den häufig gestellten Fragen auffallen, teilen Sie uns dies bitte anhand unseres Kontaktformulars mit.

Kann ich mein Zelt einlagern, wenn es noch nass ist? Verifiziert

Nur für einen kurzen Zeitraum. Wenn Sie ein nasses Zelt eine Woche oder länger einlagern, kann sich Schimmel bilden. Das ist sowohl für das Zelt als auch Ihre Gesundheit schädlich.

Das war hilfreich (384) Mehr lesen

Wie imprägniere ich ein Zelt? Verifiziert

Schlagen Sie das Zelt auf, reinigen Sie das Tuch und lassen Sie es trocknen. Sprühen Sie das Imprägnierungsmittel mit einem Pflanzenspray oder einem anderen Spray auf das Tuch. Sie können auch eine Farbwalze oder eine Bürste verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden. Behandeln Sie auch das Innere des Zelts. Reinigen Sie alle Fenster gründlich mit einem feuchten Lappen. Das Imprägnierungsmittel darf nicht darauf trocknen. Lassen Sie das Zelttuch vollständig trocknen. Wiederholen Sie gegebenenfalls die Behandlung.

Das war hilfreich (285) Mehr lesen

Kann ich einen Riss oder ein Loch im Tuch meines Zelts selbst reparieren? Verifiziert

Es gibt spezielle selbstklebende Stoffflicken für synthetische Zelttücher. Befestigen Sie einen dieser Flicken auf beiden Seiten des Lochs oder Risses. Bei Zelttüchern aus Baumwolle oder verschiedenen Materialien sollten Sie am besten Flicken verwenden, die aufgebügelt werden können. Dazu benötigen Sie ein Bügeleisen.

Das war hilfreich (218) Mehr lesen

Der Reißverschluss meines Zelts geht nicht reibungslos auf und zu. Was kann ich tun? Verifiziert

Wenn ein Reißverschluss nicht reibungslos auf und zu geht, verwenden Sie einen PTFE- oder Silikon-Spray. Sprühen Sie den Inhalt der Flasche nicht auf das Tuch und verwenden Sie den Spray auch nicht präventiv zur Vermeidung möglicher zukünftiger Probleme.

Das war hilfreich (156) Mehr lesen

Es sind Wassertropfen an der Innenwand des Zelts. Bedeutet das, dass es undicht ist? Verifiziert

Nein, es handelt sich dabei wahrscheinlich um Kondensation. Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung, um Kondensation zu minimieren.

Das war hilfreich (129) Mehr lesen

Welche Zeltheringe eignen sich am besten für welchen Untergrund? Verifiziert

Auf Wiesen oder Waldböden können Sie halbrunde Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf steinigem Untergrund benötigen Sie Felsbodenheringe. Auf Lehmböden können Sie halbrunde oder universelle Heringe oder Heringe aus Plastik verwenden. Auf Kies benötigen Sie halbrunde oder universelle Heringe und auf Sand Heringe aus Holz.

Das war hilfreich (105) Mehr lesen

Das Imprägnierungsmittel hinterlässt weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch. Was kann ich dagegen tun? Verifiziert

Wenn das Mittel weiße Flecken oder eine weiße Trübung auf dem Zelttuch hinterlässt, bedeutet das, dass Sie auf den jeweiligen Stellen mehr Imprägnierungsmittel verwendet haben. Dies schädigt das Tuch nicht und häufig verschwinden die Flecken mit der Zeit wieder. Es wird davon abgeraten, weniger Imprägnierungsmittel zur Vermeidung von Flecken zu verwenden. Das Tuch muss vollständig mit dem Imprägnierungsmittel besprüht werden, um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen.

Das war hilfreich (97) Mehr lesen
Bedienungsanleitung Easy Camp Techno 500 Zelt